Adessiatz !

Publié le par Christelle


Claudi Martí, nascut lo 6 de març de 1940 a Carcassona, es una de las voses mai importantas (amb Patric, Joan-Pau Verdier, Mans de Breish e d'autres) de la recuperacion de la cultura e de la musica occitana dins los ans 70, fenomèn sonat Nòva Cançon. Originari del país de Carcassona cantèt de cançons plan engatjadas coma Montsegur, Perqué m'an pas dit o Un país que vòl viure qu'evocavan la repression e la somission culturala e lingüistica en tèrras occitanas, sens doblidar Lengadòc Roge una mena d'omenatge a las victimas de la repression de 1907 e Los comandos de la nuèit qu'evoca las accions clandestinas dels vinhairons.


A partir dels ans 80 cambièt completament sa trajectòria musicala e politica per cantar en maitas lengas mai que mai en francés e en espanhòl (per encausa de sas originas) e gaireben pas mai en occitan.





 

Claude Marti, né le 6 mars 1940 à Carcassonne, est une des plus grandes voix (avec Patric, Jean-Paul Verdier, Mans Breish et d'autres) de l'utilisation de la culture et de la langue occitane dans les années 70, fénomène appelé Nouvelle Vague. Originaire du Carcassonais, il chante des chansons très engagées comme Montségur, Perqué m'an pas dit (Pourquoi ne m'ont-ils pas dit) ou Un País que vòl viure (un pays qui veut vivre) qui évoquent la répression et la soumission linguistique et culturelle en terres occitanes, sans oublier Lengadòc Roge (Lenguedoc Rouge) une sorte d'hommage aux victimes de la répression de 1907 et Los comandos de la nuèit (les commandos de la nuit) qui évoquent les actions clandestines des vignerons.


A partir des années 80, il changea complètement sa trajectoire musicale et politique pour chanter dans d'autres langues, surtout en français et en espagnol (sa langue maternelle) presque plus en occitan.


Claude Marti vient d'enregistrer un nouveau disque, « Tolosa », paru chez Al Sur, et rend hommage à Claude Nougaro.


Claude Marti a adapté la célèbre chanson de Claude Nougaro en occitan.


« Claude et moi étions très copains. Quand il allait de Toulouse à sa maison de Paziols, il s'arrêtait très souvent chez moi pour manger un bout. Un jour, il m'a demandé si ça ne me dirait pas de faire Toulouse en occitan, j'ai répondu que oui, j'allais le faire », raconte Claude Marti.


L'album « Tolosa » est un vrai cadeau.


A Lire dans la Dépêche du Midi du 21/12/08




Adessiatz !

E cric e crac
mon cònte es acabat!
Anam tornar partir
sus la rota
escota
nòstre camin.

Deman ambe nosaus
serètz davant l'ostal
del monde a venir
e i aurà una pòrta
e la caldrá dubrir!

Sabi ont es la clau,
al fons de vòstres caps
vos saluda Martí
cadun farà sa rota
a cadun es son camin.

Publié dans Humeurs

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
C
Merci, de rendre hommage à mon presque papa...
Répondre